I’ve heard so many people say, “You can’t teach someone to
be a writer.” What do those words mean, exactly? Do they mean you’re born with
talent and drive and it’s determined by larger forces that you will either be a
writer or not? Or do they mean that your upbringing and ingrained personality
are conducive to writing well, or they are not?
Either way, there is a hint of predestination about this
idea that bothers me. Haven’t we all had teachers who inspired and influenced
us? Would any writer succeed without a mentor or mentors, and a community of
peers?
True, you cannot implant literary talent in a person who
does not have it, as if giving someone a donated kidney. But, as the writer
Ishmael Reed has said, “Talent is widespread.” The difference between someone
who wants to be a writer, and someone who becomes a writer, is often
encouragement, mentoring, and a supportive community.
What sort of mentoring helps a person develop into a strong
writer? One thing I try to do as a teacher of creative writing is to help students
recognize when they have tapped a rich vein. Often newer writers will hit on a lively idea without even realizing that it could be the basis of an entire book.
Pointing out those opportunities so students can recognize them for themselves
is one important thing a mentor can give newer writers. Along with that, students can learn how to spot cliché language or situations in their writing, and how to dig deeper to transcend those.
Validation is also extremely valuable. I remember so well
the very first meeting I had with June Jordan, who was the advisor for both my
undergraduate and graduate creative writing theses—coincidentally, at two
different universities. I first met with June in her office in the Department
of African American Studies at Yale University. Her office was in a fussy, imitation
Gothic building, an odd match for June, with her revolutionary, iconoclastic
views.
June asked me to read out loud the poem I had written that week. She
listened with that skeptical twitch she sometimes had in her right eye. It was
a poem about an imaginary lamppost. It’s not a poem I’m proud of today, but
June heard something she liked in it, and she was smiling broadly by the end of
the poem. She said you to me, “You’ve got something. Don’t let anyone ever talk
you out of it.” Well, I’m not sure that poem really had anything—I’d never
publish it now, and I don’t believe I still have a copy of it. And I’m sure June said that to many, many students over her long and illustrious teaching career. But June’s
validation of my desire to be a writer has stayed with me since that day, even
though June is no longer with us.
Zack’s most recent translation, Bérénice 1934–44: An Actress in Occupied Paris by Isabelle Stibbe
Other recent posts about writing topics:
How to Get Published
Getting the Most from Your Writing Workshop
How Not to Become a Literary Dropout
Putting Together a Book Manuscript
Working with a Writing Mentor
How to Deliver Your Message
Does the Muse Have a Cell Phone?
Why Write Poetry?
Poetic Forms: Introduction; The Sonnet, The Sestina, The Ghazal, The Tanka, The Villanelle
Praise and Lament
How to Be an American Writer
Writers and Collaboration
Types of Closure in Poetry
I loved hearing this story about June Jordan and you (I had no idea you'd studied with her!). Thank you for this blog, Zack, and thank you for being such an enthusiastic and energetic colleague here in our MFA Program of study. I feel so blessed to be a part of it with you and Liz!
ReplyDelete