|Paul Eluard and André Breton, photographed by Man Ray|
Adjust your gait to that of the storms.
If you'd like to leave your own surrealist proverb here, please add it as a comment.
Zack Rogow is the cotranslator of André Breton’s Earthlight, selected poems from the first half of his career, reprinted in a bilingual edition by Black Widow Press. He also translated Breton’s Arcanum 17.
Zack’s most recent book of poems, Irreverent Litanies
Zack’s most recent translation, Bérénice 1934–44: An Actress in Occupied Paris by Isabelle Stibbe
Other recent posts on writing topics:
How to Get Published
Getting the Most from Your Writing Workshop
How Not to Become a Literary Dropout
Putting Together a Book Manuscript
Working with a Writing Mentor
How to Deliver Your Message
Does the Muse Have a Cell Phone?
Why Write Poetry?
Poetic Forms: Introduction; The Sonnet, The Sestina, The Ghazal, The Tanka, The Villanelle
Praise and Lament
How to Be an American Writer
Writers and Collaboration
Types of Closure in Poetry